quarta-feira, 15 de agosto de 2007

¡ Más que salvaje !

Mis caros amigos ...

¿ Alguién ya ha oydo hablar em Portuñol Salvage ?

¿No? ... ¿CÓMO NO? ...

Pues entonces voy a explicarles un poco sobre esta manifestación lingüística que llama “Portuñol Salvaje”

El Portuñol Salvaje surgiu en el Paraguay y cómo el próprio nombre ya nos diz es un mistura del Português del Español y en algunas regiones unos misturan un poco de guaraní ...

Além da lengua adaptada para facilitar el entendimiento entre los de la frontera e de ser la lengua oficial del blog del Gitano Manolo ... agora el Portuñol Salvaje está virando lengua para hacerze literatura ...

¡Sí, Sí! mis caros amigos ... hay unos hacendo literatura en Portuñol Salvaje ... Recentemente, en Asunción, aconteceu el Primer Encuentro del Portuñol Salvaje en asuncíon onde el brasileño Douglas Diegues, el jefe mor del Portuñol Salvaje, lançou más uno de sus libros EN PORTUÑOL SALVAJE.

El libro de Diegues se llama Rocío en homenaje a una mujer guapííísima, la musa de los poetas que escriben en Portuñol Salvaje (inclusive YO) ... que se llama Rocío (Rocío Núñez) ... Qué acaba sendo a nova Perla ... ¡ miren a la foto y entenderan porqué es nuestra la musa !

¡Isto sí es que es literatura buena!

¡VIVA EL PORTUÑOL SALVAJE!

domingo, 12 de agosto de 2007

Twist and Shout !


Well, shake it up baby nooooowww ... Twist and shout !

sábado, 4 de agosto de 2007

A foreing blog !


Olé olé ...

Mis caros lectores ... nostro querido blog del gitano Manolo ha acabado de romper las barreras de la internet brasilenã, llegando hasta Argentina ... saludos a todos de argentina ... pero quédense tranquilitos pués no ablaremos de fútbol por acá .... ¡ Muchas graças a mi titia Raquel por difundir el blog y muchas gracias a su amiga Virginia por leer al blog !

Y ya que estamos así neste clima de PORTUÑOL SALVAJE ay vai mi poema ... poema este qué he hecho pá concorrer al concurzo, de mi escuela, llamado “Dulces palabras de un poeta” qué despúes vira un libro con todos los poemas de los alumnos.

















¡Olé!

Clarines suenan retumbantes
El torero en la arena
¡Qué venga el toro bravejante!
Pues la plaza ya está llena

Un niñato juega por la calle del agua
Gitanas bailan
Gitanas cantan
Por las calles de Granada

Giralda es la gran torre
Quién ya ha visto Sevilla
Por ella se muere

A las cinco en punto de la tarde
Federico miraba a la corrida
A las cinco en punto de la tarde
¡Qué recuerdo, qué penita!

Al toque de un pasodoble
Es que vibra toda la gente
Cuando se ponen el toro y el torero
Los dos frente a frente

El torero con mucha pena se quedó
Y a cambio de claveles
Aquél toro negro no se mató










(Palmas, muchas palmas)

¡Gracias!

Más detalles sobre el Portuñol Salvaje en un próximo post.