A las cinco de la tarde.
Eran las cinco en punto de la tarde.
El fuego empezó a quemar
a las cinco de la tarde
Todos llegaván
a las cinco de la tarde
La pelota rolava en el suelo
a las cinco de la tarde
¡Ay qué agradables cinco de la tarde!
¡Eran las cinco en todos los relojes!
¡Eran las cinco en churrasco de la tarde!
(P.S. como hj haverá um churrasco às 5 da tarde estou fazendo uma analogia ao poema "LA COGIDA Y LA MUERTE" de Federico Garcia Lorca)
quinta-feira, 25 de janeiro de 2007
Assinar:
Postar comentários (Atom)

Um comentário:
eu li isso tudo em voz alta e ficou muito legal.
HIHIHIHI
parabéns pelo blog Bu, acho que você vai ser uma espécie de Mario Quintana espanhol.
*:
Postar um comentário